پست بعد مختص اينه كه چي شد كه اينو گزاشتم
اما دوست دارم از اونهايي كه اين آهنگو شنيدن و حالا(يا قبلا) شعر رو از اينجا(يا جاي ديگه) خوندن تفسير شون رو از اين آهنگ بدونم....
Metallica
The Unforgiven
New blood joins this earth
and quikly he's subdued
through constant pain disgrace
the young boy learns their rules
نسلي جديد بدين زمين مي پيوندد
و سريعا رام ميگردد
در اين درد رسوايي ثابت
پسر جوان قوانينشان را مي آموزد
with time the child draws in
this whipping boy done wrong
deprived of all his thoughts
the young man struggles on and on he's known
با زمانه پسرك با آنها گرفتار مي شود
اين پسرك شلاق خوره بد كرده
نا كام از تمام گمانهايش
مرد جوان پيوسته و پيوسته بر دانسته هايش مي ستيزد
a vow unto his own
that never from this day
his will they'll take away
قولي به خودش ميدهد
كه ديگر هرگز از امروز
خواسته هايش (نباشد)كه آنها از او خواهند گرفت
what I've felt
what I've known
never shined through in what I've shown
never be
never see
won't see what might have been
what I've felt
what I've known
never shined through in what I've shown
never free
never me
so I dub thee unforgiven
آنچه را كه حس كردم
آنچه را كه شناختم
هرگز از لابلاي آنچه كه نشان دادم مشخص نشد
هرگز نبوده
هرگز ديده نشده
نخواهي ديد آنچه خواهد شد
آنچه را كه حس كردم
آنچه را كه شناختم
هرگز از لابلاي آنچه كه نشان دادم مشخص نشد
هرگز آزاد نبوده
هرگز من
پس تو را به نابخشوده ملقب مي كنم*
they dedicate their lives
to running all of his
he tries to please them all
this bitter man he is
آنها زندگيشان را وقف كردند
براي اتلاف (زندگي)او
(و) سعي كرد همه شان را راضي كند
از بس كه او مرد تلخي بود
throughout his life the same
he's battled constantly
this fight he cannot win
a tired man they see no longer cares
سرتاسر زندگي يكنواختش
او دائما جنگيد
اين جنگي كه او نمي برد
مرد خسته را آنها مي بينند كه ديگر بيش از اين اهمييت نمي دهد
the old man then prepares
to die regretfully
that old man here is me
پير مرد مهيا مي شود
براي مرگي اسف بار
آن پير مرد اينجا(اين قصه)منم
what I've felt
what I've known
never shined through in what I've shown
never be
never see
won't see what might have been
what I've felt
what I've known
never shined through in what I've shown
never free
never me
so I dub the unforgiven
آنچه را كه حس كردم
آنچه را كه شناختم
هرگز از لابلاي آنچه كه نشان دادم مشخص نشد
هرگز نبوده
هرگز ديده نشده
نخواهي ديد آنچه خواهد شد
آنچه را كه حس كردم
آنچه را كه شناختم
هرگز از لابلاي آنچه كه نشان دادم مشخص نشد
هرگز آزاد نبوده
هرگز من
پس تو را به نابخشوده ملقب مي كنم
you labeled me
I'll label you
so I dub the unforgiven
تو بر من برچسب مي زني
من تورا برچسب مي زنم
پس تو را به نابخشوده ملقبت مي كنم
_____________________________________
*وقتي به شواليه اي لقبي اعتا ميشد شاه يا ملكه يا شاهزاده يا... به اين جمله اورا ملقب مي كردند
so I dub the .....
بعد از اين جمله شاه يا ملكه يا شاهزاده يا...شمير را به شانه ها و سر شواليه نز ديك مي كرد و از آن پس آن شواليه به آن لقب مشهور مي شد